Έχετε ολοκληρώσει το μυθιστόρημά σας! Και τώρα; 

Πώς φτάνει ένα χειρόγραφο από το ράφι με τα Προς ανάγνωση του εκδοτικού οίκου στο ράφι του βιβλιοπωλείου; Τι χρειάζεται για να πει το μεγάλο Ναι ένας εκδότης στο χειρόγραφό σας; Τι εναλλακτικές υπάρχουν; Και τι γίνεται από τη στιγμή που υπογράφετε το συμβόλαιο και έπειτα; Ελάτε να ψάξουμε απάντηση σε μερικά από αυτά τα ερωτήματα μέσα από έρευνα, συζήτηση με ειδικούς και προσεκτική μελέτη των εξελίξεων στο χώρο του βιβλίου. 

έκδοση βιβλίου.jpg

Όπως συμβαίνει με πολλούς χώρους, στην Ελλάδα της οικονομικής αστάθειας το εκδοτικό τοπίο αλλάζει σιγά σιγά καθώς προσπαθεί να ανταποκριθεί τόσο στις νέες οικονομικές συνθήκες όσο και στις τεχνολογικές εξελίξεις. Από τη μία η ύφεση είναι σχεδόν απτή αλλά από την άλλη, οι νέοι συγγραφείς έχουν πολλές περισσότερες διεξόδους και επιλογές για να ακουστούν και αυτό είναι σίγουρα πολύ ενθαρρυντικό!

Αν έχετε ολοκληρώσει λοιπόν ή απλώς γράφετε ένα βιβλίο και σας ενδιαφέρει η διαδικασία της έκδοσης, ίσως σας ενδιαφέρουν και τα εξής:

  • Είναι απαραίτητος ο επιμελητής; Τι διαφορά έχει η επιμέλεια από τη διόρθωση;

Συνήθως ο εκδοτικός οίκος που θα αναλάβει την έκδοση του έργου σας θα αναλάβει και την επιμέλεια και τη διόρθωσή του, δηλαδή α) να κάνει κάποιες προτάσεις για τη δομή του έργου (π.χ. αλλαγή στη σειρά των κεφαλαίων) και β) την τυπογραφική διόρθωση.

Σε κάποιους εκδοτικούς το πρόσωπο είναι το ίδιο, σε κάποιους άλλους υπάρχει μόνο ο υπεύθυνος λογοτεχνίας (ή παιδικού ανάλογα με το είδος) και ο διορθωτής. Στο εξωτερικό ο ρόλος του επιμελητή είναι πολύ διαδεδομένος και ιδιαίτερα σημαντικός ενώ στην Ελλάδα πολλές φορές παραλείπεται και γίνεται μόνο τυπογραφική διόρθωση.

Δείτε εδώ περισσότερα για τους διάφορους ρόλους/θέσεις στον εκδοτικό χώρο. 

Σε περίπτωση που επιλέξετε να εκδώσετε μόνη/ος το βιβλίο σας, είναι σίγουρα απαραίτητο να βρείτε έναν καλό διορθωτή/τρια και αν έχετε τη δυνατότητα και επιμελητή/τρια εκτός αν είστε τυχεροί και βρείτε ένα άτομο που αναλαμβάνει και τα δύο.

  • Είναι καλύτερα να εκδώσω το βιβλίο μου σε παραδοσιακό εκδότη ή να επιλέξω την αυτοέκδοση;

Τα πλεονεκτήματα της παραδοσιακής έκδοσης είναι γνωστά αλλά εκτός από την καταξίωση και την ευχαρίστηση που νιώθει κανείς με το να ενταχθεί σε έναν εκδοτικό οίκο ένα από τα πιο σημαντικά είναι το ότι θα έχει επαγγελματική αντιμετώπιση από μια ήδη επιτυχημένη εταιρεία και ευρεία διανομή του βιβλίου καθώς οι παραδοσιακοί εκδότες έχουν ήδη ένα εκτεταμένο δίκτυο συνεργατών σε όλη την Ελλάδα. Έτσι, το βιβλίο σας μπορεί να βρεθεί σε πάρα πολλά βιβλιοπωλεία από τη Ρόδο ως την Ήπειρο 🙂 Επίσης, το κόστος για το συγγραφέα είναι μηδενικό (αλλά και τα περιθώρια κέρδους μικρά όπως θα αναφέρω παρακάτω).

Τα αρνητικά; Ένας εκδότης έχει να προωθήσει δεκάδες βιβλία ταυτόχρονα και άρα μπορεί να αφιερώσει λιγότερο χρόνο και χρήματα στο κάθε ένα. Επίσης, τα δικαιώματα για το συγγραφέα κυμαίνονται σε πολύ μικρά ποσοστά, γύρω στα 10% επί των πωληθέντων αντιτύπων με συνέπεια το συνολικό κέρδος να είναι πολύ μικρό και να χρειάζεται να πουλήσει κανείς πολλές χιλιάδες αντίτυπα αν θέλει να ζήσει από τη συγγραφή. Η διαφήμιση είναι συχνά μικρής έκτασης και χρειάζεται οπωσδήποτε και τη βοήθεια του συγγραφέα (απο social media promotions μέχρι ταξίδια για παρουσιάσεις).

Publishing offices.jpg

Τα πλεονεκτήματα της αυτόνομης έκδοσης: καθώς η έννοια της αυτοέκδοσης δεν αποτελεί πλέον ταμπού στα συγγραφικά λόμπι, όλο και περισσότεροι συγγραφείς στρέφονται προς τα εκεί. Το κέρδος για το συγγραφέα είναι πολύ μεγαλύτερο αλλά πρέπει να κοπιάσει πολύ περισσότερο για την πώληση των αντιτύπων του βιβλίου του. Υπάρχει μεγάλη κοινότητα συγγραφέων που έχουν εκδώσει έτσι το βιβλίο τους και υποστηρίζουν ο ένας τον άλλο. Υπάρχει επίσης μεγαλύτερη ευελιξία και ο συγγραφέας μπορεί να παρακολουθεί καλύτερα την πορεία του βιβλίου από τη δημιουργία ως την πώληση.

Τα αρνητικά είναι πρώτον και βασικότερο το κόστος και στη συνέχεια η αναζήτηση των κατάλληλων συνεργατών. Εδώ ο ρόλος του συγγραφέα είναι πολύ πιο έντονος καθώς πρέπει να αναζητήσει συνεργάτες για την έκδοση, και να αναλάβει ο ίδιος την προώθηση του έργου του. Πλέον υπάρχουν εταιρείες που αναλαμβάνουν την εκτύπωση του έργου σας, δημιουργία εξωφύλλου και τα λοιπά αλλά και την προώθησή του, με δελτία τύπου και διάφορες άλλες ενέργειες. Κάποιες διαθέτουν και ηλεκτρονικό κατάστημα που κατά τη γνώμη μου είναι το σημαντικότερο: ο συγγραφέας μπορεί να πει σε οποιονδήποτε γνωστό του ανά πάσα στιγμή ότι το βιβλίο του πωλείται εκεί και είναι κάτι άμεσο και εύκολο!

  • Πιστεύετε ότι το βιβλίο σας θα εύρισκε περισσότερο κοινό στο εξωτερικό;

Αν ναι, ίσως θα έπρεπε να εξετάσετε το ενδεχόμενο να το γράψετε κατευθείαν στα αγγλικά. Αν θεωρείτε ότι χρειάζεστε επαγγελματία μεταφραστή, πρέπει να σκεφτείτε το κόστος. Για ένα μεσαίου μεγέθους μυθιστόρημα η μετάφραση μπορεί να σας κοστίσει από 2000 έως 4000 ευρώ ανάλογα με την έκταση και τη δυσκολία του κειμένου. Προσεγγίστε κάποιον επαγγελματία και κάντε μια συζήτηση μαζί του. Αν το κόστος σας φανεί μεγάλο σημαίνει πιθανότατα ότι ο μεταφραστής έχει σκοπό να αφιερώσει το έργο το χρόνο και την προσοχή που του χρειάζεται και έτσι το κοστολογεί.

Θα σας συμβούλευα να μην αποπειραθείτε να το αναθέσετε σε κάποιον ερασιτέχνη όσο καλά αγγλικά και αν γνωρίζει. Η μετάφραση δεν είναι μόνο γνώση της γλώσσας και ειδικά η λογοτεχνική μετάφραση θέλει απίστευτο χρόνο, φαντασία, δημιουργικότητα και διάθεση! Φανταστείτε να διαβάζατε στα ελληνικά ένα βιβλίο που έχει μεταφραστεί από κάποιον που δεν ήταν και πολύ σίγουρος για τη γλώσσα και δεν ήταν καν επαγγελματίας του χώρου…

Στα μείον ο μεγαλύτερος ανταγωνισμός που υπάρχει στην αγγλική γλώσσα ενώ στα συν το μεγαλύτερο κοινό – λίγο δίκοπο λεπίδι εδώ. Επίσης, για να βγείτε στο εξωτερικό σε εκδοτικό οίκο χρειάζεστε ατζέντη, οι περισσότεροι εκδότες δε δέχονται χειρόγραφα από συγγραφείς. Ηλεκτρονικά είναι πολύ πιο εύκολο καθώς υπάρχουν πλέον πολλές πλατφόρμες όπως η Kindle, Lulu κ.λπ.

frankfurt bookfair.jpg

Έχω αναφέρει πολλά πράγματα επιγραμματικά αλλά πείτε μου αν θέλετε στα σχόλια τι σας ενδιαφέρει περισσότερο για να το αναλύσουμε πιο διεξοδικά σε επόμενο άρθρο! Εγώ σκεφτόμουν να μιλήσουμε για την ηλεκτρονική έκδοση έναντι της παραδοσιακής, να σας δώσω ένα checklist με τι πρέπει να προσέχετε πριν στείλετε το χειρόγραφό σας για αξιολόγηση και μερικές συμβουλές για την επιμέλεια του χειρογράφου σας από μια επαγγελματία επιμελήτρια! Τι λέτε; Διαβάστε επίσης εδώ μια πολύ ενδιαφέρουσα κουβέντα για τις εκδόσεις που έκανα με τη Μαριάννα από το blog Ιστορίες Συγγραφικής Τρέλας  ή μάθετε λίγα για την Υπεύθυνη Παιδικού Βιβλίου στις εκδόσεις Ψυχογιός στο Cappuccino Books με τη Δομινίκη Σάνδη. Πολλά φιλιά και καλό γράψιμο!!!

2 σκέψεις σχετικά με το “Έχετε ολοκληρώσει το μυθιστόρημά σας! Και τώρα; 

  1. Ο/Η Μαριάννα Νικολαΐδου λέει:

    Κοριτσάρα, υπέροχο το άρθρο σου και όπως πάντα κατατοπιστικότατο!!! Χαίρομαι που δεν είχες πρόβλημα να αναφέρεις και κάποιες ενδεικτικές τιμές κόστους, γιατί αν ψάξεις στο ίντερνετ πληροφορίες γενικά με την μετάφραση και την αυτοέκδοση κανείς δεν αναφέρει τίποτα όσον αφορά στο οικονομικό, ο συγγραφέας νομίζει ότι όλα είναι απλά και στο τέλος βρίσκεται αντιμέτωπος με ένα αστρονομικό ποσό και δεν ξέρει τί να κάνει. 😦

    Τώρα, όσον αφορά σ’ αυτά που γράφεις… ουφ, δεν ξέρω τί να πρωτο-σχολιάσω. Λοιπόν, έχουμε και λέμε:
    Κατ’ αρχάς την αυτοέκδοση, να σου πω την αλήθεια, τη φοβάμαι! Όπως λες, πρέπει να αναλάβει όλη τη δουλειά της διαφήμισης και της προώθησης ο ίδιος ο συγγραφέας και προσωπικά δεν ξέρω αν θα τα κατάφερνα σε κάτι τέτοιο. Από την άλλη δε, με προβλημάτισε αυτό που είπες για το ότι ο Εκδοτικός έχει ουσιαστικά πάρα πολλή δουλειά κι ίσως δεν ασχοληθεί και τόσο με το δικό μας βιβλίο. Αν είναι και σ’ αυτή την περίπτωση να αναλάβω πάλι ως συγγραφέας όλη τη δουλειά της προώθησης εγώ, ποιό το νόημα να απευθυνθώ σε εκδότη; 😦

    Επίσης, το θέμα της μετάφρασης στα αγγλικά με προβληματίζει ως προς το εξής: Πώς μπορώ να είμαι σίγουρη ότι αυτό που έγραψα θα ταιριάζει στην ιδιοσυγκρασία των Αμερικανών ή των Άγγλων και θα είναι κάτι με το οποίο θα καταφέρουν να ταυτιστούν, να το αγαπήσουν και εν τέλει να κάνει και πωλήσεις; Λέμε ότι το ελληνικό αναγνωστικό κοινό είναι μικρό, αλλά το να «χτυπήσεις» μια τόσο μεγάλη αγορά όπως είναι πχ η Αμερικάνικη… δεν ξέρω, μου φαίνεται ουτοπικό.

    Σαν επόμενο ποστ εγώ θα σου πρότεινα να γράψεις κάτι σχετικά με το πώς στέλνουμε το χειρόγραφό μας στον Εκδοτικό. Τί format σελίδας εκτύπωσης θα επιλέξουμε, αν θα επικοινωνήσουμε πρώτα με τον Εκδοτικό ή αν θα στείλουμε κατ’ ευθείαν το χειρόγραφο, πώς κατοχυρώνουμε πνευματικά δικαιώματα πριν το στείλουμε, αν θα στείλουμε περίληψη και βιογραφικό μαζί ή αν θα πρέπει να γράψουμε κι ένα cover letter (συνοδευτική επιστολή – αυτό δεν ξέρω καν τί είναι αλλά έλεγαν στο ίντερνετ ότι μάλλον πρέπει να στείλουμε κι απ’ αυτό). Ουφ, ελπίζω να μην σε ζάλισα με τις απορίες μου και τρέχω να διαβάσω και το 2ο cappuccino books που έκανες γιατί αυτό τον καιρό έχω τρεχάματα και ακόμη δεν πρόλαβα να το διαβάσω!
    Φιλάκια πολλά πολλά!!! 😀

    Μου αρέσει!

    • Ο/Η metaphrasi λέει:

      Kαλησπέρα Μαριαννάκι κι ευχαριστώ για τα καλά σου λόγια! Από πού να ξεκινήσω να σου απαντώ δεν ξέρω χεχεχε 🙂

      Λοιπόν όσον αφορά την προώθηση, απλώς στον εκδοτικο είναι λίγο πιο οργανωμένα τα πράγματα και το πιο σημαντικό είναι ότι θα φτάσει εύκολα το βιβλίο σου στο βιβλιοπωλείο. Δηλαδή θα είναι άμεσα προσβάσιμο στον αναγνώστη. Απλώς για να φανεί το βιβλίο και να μη χαθεί σε ένα ράφι θέλει πολύ τρέξιμο και από τους δύο, εκδότη και συγγραφέα.

      Αλλά υπάρχουν και σίγουρα θα υπάρξουν κι άλλες στο μέλλον εταιρείες που αναλαμβάνουν την προώθηση. Στο εξωτερικό σίγουρα αρκετές.

      Έπειτα, για τη μετάφραση, όπως έγραψα ναι μεν σου ανοίγει μια τεράστια αγορά η αγγλική γλώσσα αλλά από την άλλη και ο ανταγωνισμός είναι απίστευτος. Το αν ταιριάζει ή όχι στο ξένο κοινό θα πρέπει να το κρίνεις εσύ και όσοι έχουν ήδη διαβάσει το έργο σου, κάποια βιβλία ταιριάζουν περισσότερο και κάποια λιγότερο, αυτό είναι κατά περίπτωση.

      Για επόμενο ποστ κι εγώ κάτι τέτοιο σκεφτόμουν, θα δω πώς θα βγει, θέλω να είναι κάτι χρηστικό και ξεκάθαρο 🙂

      Σε ευχαριστώ και πάλι για το ενδιαφέρον σου! Φιλιά πολλά!!

      Μου αρέσει!

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s