Take a break before you break down

ΠΩΣ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗΝ ΥΠΕΡΚΟΠΩΣΗ ΩΣ ΕΛΕΥΘΕΡΟΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΑΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΗΣ

Ή ως ιδιοκτήτης μιας μικρής επιχείρησης.

 Η υπερκόπωση έχει τόσες πολλές μορφές που είναι εύκολο να την παραβλέψουμε και μπορεί να μας επηρεάσει με πολλούς τρόπους, τους οποίους ποτέ δεν είμαστε πραγματικά έτοιμοι να αντιμετωπίσουμε, ακόμα κι αν το έχουμε κάνει στο παρελθόν.

Οι λόγοι που οδηγούν συχνά στην υπερκόπωση τους ελεύθερους επαγγελματίες, μεταφραστές ή μη, είναι πολλοί και ένας σημαντικός λόγος είναι το ότι οι ιδιοκτήτες μιας μικρής επιχείρησης έχουν να φροντίσουν πολλά πράγματα εκτός από την ίδια τη δουλειά, όπως πχ φορολογικά ζητήματα, οργάνωση γραφείου, διαφήμιση/μάρκετινγκ και πολλά ακόμα.

freelancer3

Χρησιμοποιείται επίσης ο όρος burnout ή  «εργασιακή κόπωση» για να περιγράψει την κατάσταση κατά την οποία αισθανόμαστε ότι αφιερώνουμε στη δουλειά μας πολύ χρόνο και χώρο από τη ζωή μας.

Κάποια από τα συμπτώματα υπερκόπωσης για τους ελεύθερους επαγγελματίες είναι μεταξύ άλλων:

Υψηλό επίπεδο άγχους και συνεχής αίσθηση αδρεναλίνης * Έλλειψη κινήτρων * Ένα αίσθημα ανικανότητας και ματαιότητας * Αυτοκριτική και η αίσθηση ότι πάντα βιαζόμαστε για κάτι και ότι ο χρόνος δεν είναι ποτέ αρκετός – μια έντονη αίσθηση επιτακτικότητας.

Μήπως σας μοιάζουν υπερβολικά γνώριμα όλα αυτά;

ΠΩΣ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗΝ ΥΠΕΡΚΟΠΩΣΗ – Ή, ΑΝ ΕΊΝΑΙ ΠΟΛΎ ΑΡΓΑ, ΝΑ την αντιμετωπίσετε.

burnout

Πρώτα από όλα, παραδεχθείτε ότι μπορεί να πάσχετε από υπερκόπωση, ή ότι είστε στα πρόθυρα ενός break down.

Πάρτε μια βαθιά αναπνοή και προσπαθήστε να εντοπίσετε τι είναι αυτό που σας αγχώνει περισσότερο για να δράσετε ανάλογα, κάτι που πραγματικά θα σας βοηθήσει να αισθανθείτε καλύτερα.

Μήπως ο φόρτος εργασίας σας είναι πάρα πολύς; Συνεργαστείτε  με κάποιον συνάδελφο μεταφραστή, αναθέστε περισσότερη δουλειά σε εξωτερικούς συνεργάτες, προσλάβετε με μερική απασχόληση έναν μεταφραστή για κάποια από τα πρότζεκτ σας, οργανωθείτε ώστε να μην αφήσετε τίποτα για την τελευταία στιγμή πριν την παράδοση του έργου.

Μήπως οι πελάτες σας σας κάνουν την ζωή δύσκολη;  Απολύστε τους χειρότερους από αυτούς. Υπάρχουν πολλά άρθρα σχετικά με το θέμα «Πώς να απολύσετε  τους πελάτες σας» και γιατί είναι καλό να το κάνετε. Μην φοβάστε να διακόψετε τις εργασιακές σχέσεις που δεν «δουλεύουν» για σας.

Έχετε κουραστεί να είναι η επιχείρησή σας one-person-show; Προσπαθήστε να αναθέσετε περισσότερη δουλειά σε άλλους συνεργάτες. Βρείτε έναν καλό οικονομικό σύμβουλο, προσλάβετε έναν virtual assistant ή έναν προσωρινό υπάλληλο. Αυτό θα σας αφήσει χρόνο να κάνετε αυτό που αγαπάτε περισσότερο σε αυτόν τον κόσμο: να μεταφράζετε (ή να χαζεύετε στο internet, ενώ προσποιείστε ότι μεταφράζετε 😉 ).

Μήπως είστε πολύ αυστηρός/ή με τον εαυτό σας;  Ξεκουραστείτε. Αφιερώστε λίγο χρόνο για τον εαυτό σας. Διαβάστε το άρθρο σχετικά με το γιατί αξίζει πραγματικά να πάτε διακοπές αν δεν έχετε πεισθεί. Πιστέψτε με, όταν στα αεροπλάνα λένε “βάλτε πρώτα τη δική σας μάσκα οξυγόνου και έπειτα βοηθήστε τους διπλανούς σας” δεν το λένε χωρίς λόγο. Ακόμα και αν δεν μπορείτε να πάτε διακοπές (για οποιονδήποτε λόγο) αφιερώστε λίγο χρόνο για να φορτίσετε μπαταρίες κατά την διάρκεια της ημέρας ή μία φορά την εβδομάδα.  Να έχετε μια «δική σας» μέρα μέσα στην εβδομάδα ή μια «ελεύθερη» ώρα μέσα στην μέρα, κατά την οποία θα μπορείτε να κάνετε ό,τι θέλετε εσείς χωρίς υποχρεώσεις ή «πρέπει». Κάτι απολαυστικό και χαλαρωτικό…

Νιώθετε ότι δεν έχετε ποτέ χρόνο;  Ορίστε μεγαλύτερες προθεσμίες. Φοβάστε μήπως οι πελάτες σας δεν θα θέλουν να συνεργαστούν μαζί σας αν δεν μπορείτε να παραδώσετε σε 2 ημέρες; Κι όμως, η παράδοση μιας μέτριας δουλειάς εξαιτίας της γενικότερης κούρασής σας  και της έλλειψης κινήτρων είναι σίγουρα χειρότερη, έτσι δεν είναι;

Και μην ξεχνάτε ότι εμείς οι μεταφραστές (και οι ελεύθεροι επαγγελματίες) μπορεί να αγαπάμε τη δουλειά μας, αλλά υπάρχουν και άλλα πράγματα στη ζωή! Μην ξεχνάτε να φροντίζετε πρώτα τον εαυτό σας!

ΠΩΣ ΒΙΩΝΕΤΕ ΤΗΝ ΥΠΕΡΚΟΠΩΣΗ ΩΣ ΕΛΕΥΘΕΡΟΙ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΕΣ, ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΣ Ή ΙΔΙΟΚΤΗΤΕΣ ΜΙΚΡΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ;

ΠΕΙΤΕ ΜΟΥ ΤΙΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΣΑΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΣΑΣ ΣΤΑ ΣΧΟΛΙΑ.

Note: ευχαριστώ τη Γεωργία Ευθυμιοπούλου για την πολύτιμη βοήθειά της στη μετάφραση του άρθρου. 

thank you notes1

Advertisements

Το πρόβλημα με την επιμόρφωση των μεταφραστών

 

ca37562bf7b989fa454e795c3f90b037

Εδώ και αρκετό καιρό με απασχολεί το πρόβλημα της επιμόρφωσης στη μετάφραση, γνωστό και ως CPD in Translation – Continuing Professional Development. Θα συμφωνήσετε φαντάζομαι ότι η συνεχιζόμενη εκπαίδευση ή επιμόρφωση είναι απαραίτητη σε κάθε είδους δουλειά. Tο ίδιο ισχύει φυσικά και με τη μετάφραση, ιδίως καθώς η γλώσσα είναι κάτι πολύ ρευστό που εξελίσσεται μέρα με την ημέρα.

Το πρόβλημα είναι ότι παρόλο που οι μεταφραστικές σπουδές στην Ελλάδα έχουν πολύ υψηλό επίπεδο σε προπτυχιακό (Ιόνιο Πανεπιστήμιο) ή μεταπτυχιακό επίπεδο (δείτε π.χ. το άρθρο μας για το Μεταπτυχιακό Διατμηματικό Μετάφραση και Μεταφρασεολογία με τη Σοφία Πολυκρέτη), δεν υπάρχει κάτι από όσο γνωρίζω που να αφορά έναν έμπειρο επαγγελματία μεταφραστή που θέλει να εξελιχθεί.

Η εξέλιξη αυτή μπορεί να είναι προς δύο κατευθύνσεις: η μία είναι στο αντικείμενο αυτό καθαυτό, τη μετάφραση, και η δεύτερη είναι στις πρακτικές δεξιότητες που είναι απαραίτητες για έναν ελεύθερο επαγγελματία, όπως η διαχείριση έργου, το μάρκετινγκ κ.ά.

Μια λύση για κάποιον που έχει ήδη μεταπτυχιακό  είναι το διδακτορικό – το οποίο βέβαια δεν είναι επιμόρφωση αλλά έρευνα και απαιτεί πολύ χρόνο, τον οποίο κάποιος που εργάζεται παράλληλα ως μεταφραστής ίσως να μη διαθέτει. Επίσης, ένα διδακτορικό ίσως να βοηθήσει το μεταφραστή να εμβαθύνει τις γνώσεις του σε κάποιο πεδίο, δύσκολα θα προσθέσει κάτι σε επαγγελματικό επίπεδο.

Υπάρχουν βέβαια στην Ελλάδα πολλές ιδιωτικές σχολές, και μάλιστα κάποιες από αυτές είναι πολύ καλές, που προσφέρουν σεμινάρια, τα οποία όμως α) είναι κυρίως σεμινάρια εξειδίκευσης (π.χ. Trados, υποτιτλισμός, παιδική λογοτεχνία, επιμέλεια κειμένων) ή β) απευθύνονται σε άτομα που ξεκινάνε την πορεία τους στο χώρο της μετάφρασης.

Όσον αφορά τις επαγγελματικές ενώσεις, η ΠΕΕΜΠΙΠ αν και αρκετά δραστήρια δυστυχώς αποκλείει όσους δεν είναι απόφοιτοι του Ιονίου, η ΠΕΜ είναι επιεικώς αδρανής ενώ ο ΣΜΕΔ οργανώνει κατά καιρούς πολύ ενδιαφέροντα σεμινάρια αυτομόρφωσης όπως τα ονομάζει με εξειδικευμένα θέματα μεν, μεγάλη ποικιλία όμως τα οποία μάλιστα είναι ηχογραφημένα και μπορεί να τα ακούσει οποιοσδήποτε ενδιαφέρεται! Δεν υπάρχει δυστυχώς ένας ενιαίος φορέας που θα είχε και μεγαλύτερη δυναμική (βλ. την πρόσφατη συζήτηση για τις ασφ. και άλλες εισφορές) αλλά και συμμετοχή στις δραστηριότητές του.

Μια λύση είναι τα διάφορα σεμινάρια που οργανώνονται κατά καιρούς και συνήθως αφορούν κάποιο συγκεκριμένο θέμα όπως π.χ. το έργο ενός συγγραφέα ή ένα συγκεκριμένο συνδυασμό γλωσσών. Αν ταιριάζουν στα αντικείμενά σου, είσαι πολύ τυχερός/η 🙂

Τέλος, η συμμετοχή σε συνέδρια, summer schools και εργαστήρια είναι σίγουρα ένας τρόπος ενημέρωσης για τις εξελίξεις, συζήτησης με τους ομοτέχνους και διαλόγου.

Όσον αφορά το πρακτικό μέρος του μεταφραστικού γραφείου, στο εξωτερικό υπάρχουν πολλοί αξιόλογοι μεταφραστές που ασχολούνται και με το επαγγελματικό κομμάτι της δουλειάς μας όπως η Marta Stelmaszak και η Tess Whitty με courses, podcasts και άλλα, τα οποία εστιάζουν κυρίως στο μάρκετινγκ, τη διαφήμιση και τη διαχείριση πελατών και του μεταφραστικού γραφείου, πρακτικά πράγματα δηλαδή στα οποία πολλοί από εμάς τους «θεωρητικούς» υστερούμε :). Μπορείτε επίσης να ακολουθήσετε την twitter guru Lingua Greca για πολλούς συνδέσμους και ενημέρωση σχετικά με τη μετάφραση.

επιμόρφωση μεταφραστών

Ελπίζω πως στο μέλλον θα υπάρξουν περισσότερες ευκαιρίες επιμόρφωσης και εξέλιξης και πως η μετάφραση σιγά σιγά θα γίνει ένας αξιόλογος επαγγελματικός χώρος με τις ενώσεις, τις διοργανώσεις και τις ευκαιρίες που χρειάζονται για να μπορούμε να διεκδικούμε τα δικαιώματά μας ως κλάδος αλλά και να εξελισσόμαστε ως επαγγελματίες. Νομίζω ότι είναι επιθυμητό για όλους και με κοινή προσπάθεια μπορεί σίγουρα να γίνει εφικτό.

Exciting blog announcement!

Αγαπημένοι μου αναγνώστες καλημέρα!!!!

Σε λίγες μέρες το blog μου θα μεταφερθεί στο δικό του domain που θα έχει νέο όνομα και θα είναι super τέλειο 🙂 🙂 🙂 (λέω εγώ τώρα)!

coming-soon-girl-on-caffeine

Θα είναι ουσιαστικά παρόμοιο σε εμφάνιση και η μόνη διαφορά θα είναι ότι πλέον θα μπορώ να βάζω κι άλλα θέματα χωρίς τύψεις 😛

What do I mean?

πχ μπορεί να σας δείχνω τα αγαπημένα μου βιβλία μαζί με ένα κοκτέιλ, να ζητάω τη γνώμη σας για κάποιο θέμα, να πάρω συνέντευξη από μια γυναίκα που θαυμάζω χωρίς να είναι συγγραφέας ή να ανεβάζω φωτό από ταξίδια χωρίς να αγχώνομαι ότι «προδίδω» το ύφος του blog που πρέπει να αφορά απαραίτητα και μόνο τη μετάφραση και τα βιβλία 🙂

Το παλιό περιεχομενο θα μείνει εδώ ενώ για άρθρα που αφορούν αποκλειστικά τη μετάφραση μπορείτε να κάνετε bookmark το metaphrasi.gr 🙂 

metaphrasi-gr

metaphrasi-gr-posts

Θα μπορείτε νομίζω να διαβάζετε το νέο Blog στο reader του wordpress χωρίς να κάνετε τίποτα (*αν τα καταφέρω με το τεχνικό κομμάτι) 🙂 και όσοι έχουν γραφτεί μέσω e-mail θα λαμβάνουν κανονικά τα άρθρα μέσω mail – μπορείτε να γραφτείτε στο mail ή στο pop-up και στο νέο blog για να είστε σίγουροι ότι θα τα λαμβάνετε. Καμιά φορά και η τεχνολογία μας προδίδει (εγώ την προδίδω τουλάχιστον σίγουρα συχνά 🙂 🙂 🙂 )

Ανυπομονώ να ακούσω τα σχόλια και τις απόψεις σας! Έχετε σκοπό να μεταφέρετε κι εσείς μήπως το δικό σας σε self-hosted πλατφόρμα ή το έχετε ήδη κάνει και έχετε προτάσεις ή do & dont’s? Θέλετε να ενσωματώσω οπωσδήποτε κάποιο στοιχείο από αυτό εδώ το blog και σε εκείνο; Υπάρχει κάτι που σας αρέσει πολύ ή καθόλου;

moving-blog

 

Όπως όλες οι αλλαγές, μου φέρνει και αυτή μια μελαγχολία αλλά αγαπώ το blog μου τόσο πολύ που πιστεύω ότι του αξίζει να έχει το δικό του home.  Άλλωστε, δεν τελειώνει κάτι, απλώς ανανεώνεται 🙂 Θέλω πολύ να ακούσω τη γνώμη σας και να συνεχίσουμε αυτή την τέλεια διαδικτυακή παρέα και από το νέο μου blog home 🙂

Ι am so looking forward to seeing you there!!!!

xoxo Foteini

5 things to try this month

Σεπτέμβριος. Η μυρωδιά της βροχής στον αέρα, το αεράκι να μας παίρνει τα μαλλιά, τα σύννεφα… Ποιον κοροϊδεύω θεούλη μου; Εδώ έχει πάντα ήλιο! Και είναι ακόμα κατακαλόκαιρο. Είναι όμως Σεπτέμβρης, ο Γενάρης του φθινοπώρου και οι περισσότεροι είμαστε έτοιμοι για αναδιοργάνωση, υποσχέσεις και σχέδια. Γυμναστήρια, υγιεινή ζωή, χρόνος για μας και όλα τα resolutions που κρατάνε μια εβδομάδα.

Αλλά επειδή είπαμε, μας αρέσει να κάνουμε σχέδια βρήκα και σας προτείνω 5 πράγματα να δοκιμάσετε αυτό το μήνα και το πώς θα προσπαθήσω να τα εφαρμόσω εγώ.

  1.  Τhink Happy – Be happy.

    Θα την εφαρμόσω με το να παρακολουθήσω ένα πολύ ιδιαίτερο εργαστήριο ύπνωσης και διαλογισμού.o-beach-meditation-facebook

  2. Get out of your comfort zone. 

    Θα διαβάσω ένα βιβλίο από είδος που δε συνηθίζω να διαβάζω. Comfort zone είναι κι αυτό

  3. Ιt’s OK to say no:

    σε δουλειές που δε με εκφράζουν ή δε με γεμίζουν αυτή την περίοδο, σε τοξικές σκέψεις, σε ανούσιες συζητήσεις. 87e2d2f34908ad75ac9b01c894647626

  4. Get up from your couch.

Εντάξει, δεν μπορώ να αντισταθώ, δεν έχει υπάρξει νομίζω λίστα με resolutions κανένα Γενάρη και κανένα φθινόπωρο που να μην έχει την πρόταση Να αρχίσω γυμναστήριο. Εδώ μπορείτε να διαβάσετε και πώς το γυμναστήριο βελτιώνει το μεταβολισμό μας.

get-off-your-ass

ουπς!

 

5. Kάντε ένα digital detox

Είμαι κολλημένη στο κινητό για να ελέγχω το whats app μου, το Instagram challenge (btw το #BooktemberGR πάει φανταστικά, έχουν ανέβει υπέροχες φωτο), το e-mail μου, το aegeantravellers. Αποφάσισα ότι θα το κλείνω μία ώρα κάθε μέρα. digital-detox

Αν εφαρμόσετε κάποιο από αυτά πείτε το να έχω συμπαράσταση!!!

 

TEDx Rhodes 2016

Values Worth Sharing

Last Saturday I went to Tedx Rhodes, an event held for the second time on our island. Last year I was away so it was my first time attending such an event in Rhodes.

tedx rhodes

Our beautiful island might be small and remote but it has a long tradition in culture and innovation and it is with great pleasure that I get to add such events in my calendar. Rhodes Open Doors is one of them, a weekend devoted to monuments that are usually closed – an exceptional opportunity to dive into our very tumultuous and troubled past. Συνέχεια ανάγνωσης

Back to school με μια βόλτα στα αγαπημένα μου blogs :)

Από ό,τι κατάλαβα, το καλοκαίρι περάσαμε όλοι περισσότερο χρόνο στην παραλία και λιγότερο μπροστά στον υπολογιστή. Το πρώτο σαββατοκύριακο του Σεπτεμβρίου για πολλούς, για μένα πάντως σίγουρα, είναι περίοδος επανασύνταξης και ανανέωσης 🙂 Θα δείτε σίγουρα ποστ του τύπου Autumn bucket list και τέτοια 🙂 🙂

Όμως πρώτα έκανα μια βόλτα στα αγαπημένα μου blogs για να δω τι έχασα τον καιρό που ταξίδευα, δούλευα, διάβαζα στο μπαλκόνι και δεν έμπαινα να διαβάσω 🙂

Βρήκα λοιπόν πολλά ενδιαφέροντα νέα blogs όπως το πολυ fresh Bookish Rain και το Arsx3, ένα πολύ σοφιστικέ blog για ταινίες, βιβλία και τέχνη γενικά.

Ταυτίστηκα με την άποψη του Απολύτως Διαλλακτικού για το The Wall των Pink Floyd, το οποίο κι εγώ όταν πρωτοάκουσα μικρή δεν είχα καταλάβει 🙂 και ταξίδεψα με τις εικόνες της Φανής στο tumblr.   Συνέχεια ανάγνωσης

Is booktube the future?

Το Booktube είναι μια τέλεια, πολύ γρήγορα αναπτυσσόμενη κοινότητα στην οποία οι πιο awesome βιβλιόφιλοι στήνουν κάποιον εξοπλισμό και μιλάνε στην κάμερα για τα αγαπημένα τους βιβλία. Eίναι ουσιαστικά μια άλλη μορφή blogging, μέσω video (vlogging). Συνήθως γίνεται μπροστά από κάποια βιβλιοθήκη ή πολύ ωραίο δωμάτιο γεμάτο βιβλία, αφίσες και fandom items.book tube (2).png

Εξελίσσεται σε ένα χώρο ανταλλαγής απόψεων και παθιασμένων συζητήσεων για τα βιβλία -άλλωστε έχουμε όλοι δει τη δυναμική των video στην εποχή της εικόνας. Οι εκδοτικοί οίκοι Συνέχεια ανάγνωσης

Χαρτί και μολύβι

Ρομαντική ή οπισθοδρομική ας το κρίνει η ιστορία: δηλώνω οπαδός του χαρτιού! έχω ένα σωρό σημειωματάρια που χρησιμοποιώ ανάλογα με το εξώφυλλο και το είδος του χαρτιού! Bullet journals, τετράδια, σημειωματάρια, ατζέντες….

Αποθηκεύω συνέχεια links στον υπολογιστή μου για να τα διαβάσω αργότερα, στέλνω στον εαυτό μου site και εικόνες αλλά καμία φορά, ειδικά όταν θέλω να συγκεντρωθώ και να θυμάμαι κάτι, ορκίζομαι στη δύναμη του να γράψεις κάτι και να το δεις στο χαρτί 🙂  Επειδή το συζητούσα πρόσφατα με ένα φίλο, έχω την απορία: εσείς χρησιμοποιείτε χαρτί και στιλό για να κρατάτε σημειώσεις ή τα κάνετε όλα ηλεκτρονικά;

Το τέλειο με την τεχνολογία είναι ότι μπορούμε Συνέχεια ανάγνωσης

The busy translator’s guide to summer style

Το καλοκαίρι, εκτός από τις τέλειες βραδιές που περνάμε με σορτς και ένα t-shirt ή ένα απλό φορεματάκι, γίνονται όλοι οι γάμοι, βαφτίσεις, πάρτι και δεξιώσεις που κανονικά θα έπρεπε να γίνονται το χειμώνα που βαριόμαστε –  μια που στη χώρα μας όμως το καλοκαίρι είναι ο άξονας γύρω από τον οποίο περιστρέφεται η διψασμένη για ήλιο και θάλασσα ύπαρξή μας, πέφτουν όλα μαζί!busy translators guide to summer style

 

Επειδή όμως δεν έχουμε χρόνο (και ούτε πολύ χρήμα, εδώ που τα λέμε) για ψώνια και (περιττή) πολυτέλεια και τα deadline μας κυνηγάνε πιο επίμονα κι από τις διαφημίσεις για κρέμες αδυνατίσματος, η λύση είναι Συνέχεια ανάγνωσης