Take a break before you break down

ΠΩΣ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗΝ ΥΠΕΡΚΟΠΩΣΗ ΩΣ ΕΛΕΥΘΕΡΟΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΑΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΗΣ

Ή ως ιδιοκτήτης μιας μικρής επιχείρησης.

 Η υπερκόπωση έχει τόσες πολλές μορφές που είναι εύκολο να την παραβλέψουμε και μπορεί να μας επηρεάσει με πολλούς τρόπους, τους οποίους ποτέ δεν είμαστε πραγματικά έτοιμοι να αντιμετωπίσουμε, ακόμα κι αν το έχουμε κάνει στο παρελθόν.

Οι λόγοι που οδηγούν συχνά στην υπερκόπωση τους ελεύθερους επαγγελματίες, μεταφραστές ή μη, είναι πολλοί και ένας σημαντικός λόγος είναι το ότι οι ιδιοκτήτες μιας μικρής επιχείρησης έχουν να φροντίσουν πολλά πράγματα εκτός από την ίδια τη δουλειά, όπως πχ φορολογικά ζητήματα, οργάνωση γραφείου, διαφήμιση/μάρκετινγκ και πολλά ακόμα.

freelancer3

Χρησιμοποιείται επίσης ο όρος burnout ή  «εργασιακή κόπωση» για να περιγράψει την κατάσταση κατά την οποία αισθανόμαστε ότι αφιερώνουμε στη δουλειά μας πολύ χρόνο και χώρο από τη ζωή μας.

Κάποια από τα συμπτώματα υπερκόπωσης για τους ελεύθερους επαγγελματίες είναι μεταξύ άλλων:

Υψηλό επίπεδο άγχους και συνεχής αίσθηση αδρεναλίνης * Έλλειψη κινήτρων * Ένα αίσθημα ανικανότητας και ματαιότητας * Αυτοκριτική και η αίσθηση ότι πάντα βιαζόμαστε για κάτι και ότι ο χρόνος δεν είναι ποτέ αρκετός – μια έντονη αίσθηση επιτακτικότητας.

Μήπως σας μοιάζουν υπερβολικά γνώριμα όλα αυτά;

ΠΩΣ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗΝ ΥΠΕΡΚΟΠΩΣΗ – Ή, ΑΝ ΕΊΝΑΙ ΠΟΛΎ ΑΡΓΑ, ΝΑ την αντιμετωπίσετε.

burnout

Πρώτα από όλα, παραδεχθείτε ότι μπορεί να πάσχετε από υπερκόπωση, ή ότι είστε στα πρόθυρα ενός break down.

Πάρτε μια βαθιά αναπνοή και προσπαθήστε να εντοπίσετε τι είναι αυτό που σας αγχώνει περισσότερο για να δράσετε ανάλογα, κάτι που πραγματικά θα σας βοηθήσει να αισθανθείτε καλύτερα.

Μήπως ο φόρτος εργασίας σας είναι πάρα πολύς; Συνεργαστείτε  με κάποιον συνάδελφο μεταφραστή, αναθέστε περισσότερη δουλειά σε εξωτερικούς συνεργάτες, προσλάβετε με μερική απασχόληση έναν μεταφραστή για κάποια από τα πρότζεκτ σας, οργανωθείτε ώστε να μην αφήσετε τίποτα για την τελευταία στιγμή πριν την παράδοση του έργου.

Μήπως οι πελάτες σας σας κάνουν την ζωή δύσκολη;  Απολύστε τους χειρότερους από αυτούς. Υπάρχουν πολλά άρθρα σχετικά με το θέμα «Πώς να απολύσετε  τους πελάτες σας» και γιατί είναι καλό να το κάνετε. Μην φοβάστε να διακόψετε τις εργασιακές σχέσεις που δεν «δουλεύουν» για σας.

Έχετε κουραστεί να είναι η επιχείρησή σας one-person-show; Προσπαθήστε να αναθέσετε περισσότερη δουλειά σε άλλους συνεργάτες. Βρείτε έναν καλό οικονομικό σύμβουλο, προσλάβετε έναν virtual assistant ή έναν προσωρινό υπάλληλο. Αυτό θα σας αφήσει χρόνο να κάνετε αυτό που αγαπάτε περισσότερο σε αυτόν τον κόσμο: να μεταφράζετε (ή να χαζεύετε στο internet, ενώ προσποιείστε ότι μεταφράζετε 😉 ).

Μήπως είστε πολύ αυστηρός/ή με τον εαυτό σας;  Ξεκουραστείτε. Αφιερώστε λίγο χρόνο για τον εαυτό σας. Διαβάστε το άρθρο σχετικά με το γιατί αξίζει πραγματικά να πάτε διακοπές αν δεν έχετε πεισθεί. Πιστέψτε με, όταν στα αεροπλάνα λένε “βάλτε πρώτα τη δική σας μάσκα οξυγόνου και έπειτα βοηθήστε τους διπλανούς σας” δεν το λένε χωρίς λόγο. Ακόμα και αν δεν μπορείτε να πάτε διακοπές (για οποιονδήποτε λόγο) αφιερώστε λίγο χρόνο για να φορτίσετε μπαταρίες κατά την διάρκεια της ημέρας ή μία φορά την εβδομάδα.  Να έχετε μια «δική σας» μέρα μέσα στην εβδομάδα ή μια «ελεύθερη» ώρα μέσα στην μέρα, κατά την οποία θα μπορείτε να κάνετε ό,τι θέλετε εσείς χωρίς υποχρεώσεις ή «πρέπει». Κάτι απολαυστικό και χαλαρωτικό…

Νιώθετε ότι δεν έχετε ποτέ χρόνο;  Ορίστε μεγαλύτερες προθεσμίες. Φοβάστε μήπως οι πελάτες σας δεν θα θέλουν να συνεργαστούν μαζί σας αν δεν μπορείτε να παραδώσετε σε 2 ημέρες; Κι όμως, η παράδοση μιας μέτριας δουλειάς εξαιτίας της γενικότερης κούρασής σας  και της έλλειψης κινήτρων είναι σίγουρα χειρότερη, έτσι δεν είναι;

Και μην ξεχνάτε ότι εμείς οι μεταφραστές (και οι ελεύθεροι επαγγελματίες) μπορεί να αγαπάμε τη δουλειά μας, αλλά υπάρχουν και άλλα πράγματα στη ζωή! Μην ξεχνάτε να φροντίζετε πρώτα τον εαυτό σας!

ΠΩΣ ΒΙΩΝΕΤΕ ΤΗΝ ΥΠΕΡΚΟΠΩΣΗ ΩΣ ΕΛΕΥΘΕΡΟΙ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΕΣ, ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΣ Ή ΙΔΙΟΚΤΗΤΕΣ ΜΙΚΡΩΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ;

ΠΕΙΤΕ ΜΟΥ ΤΙΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΣΑΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΣΑΣ ΣΤΑ ΣΧΟΛΙΑ.

Note: ευχαριστώ τη Γεωργία Ευθυμιοπούλου για την πολύτιμη βοήθειά της στη μετάφραση του άρθρου. 

thank you notes1

Advertisements
γραφή τυφλών

Μετάφραση μενού στη γραφή Braille

Έχετε βρεθεί ποτέ στη θέση να μην μπορείτε για κάποιο λόγο να διαβάσετε το μενού ενός εστιατορίου;

Ίσως κάποιος φίλος σας το έχει διαβάσει για να σας βοηθήσει. Αν ναι, ξέρετε ότι δεν είναι καθόλου εύκολο να διαλέξεις έτσι το φαγητό σου, ιδίως όταν πρόκειται για μια έξοδο, μια εκδρομή ή μια περίσταση στην οποία το φαγητό είναι απόλαυση και όχι απλά ανάγκη. Δεν είναι πρακτικό και ούτε ιδιαίτερα ευχάριστο.

Σκεφθείτε λοιπόν ένας τυφλός που αναγκάζεται να το βιώνει κάθε μέρα.

Με μεγάλη χαρά διάβασα την υπουργική απόφαση αρ. 91354  με την οποία πλέον οι υπεύθυνοι καταστημάτων μαζικής εστίασης και αναψυχής οφείλουν να εξασφαλίζουν την πληροφόρηση ατόμων με αναπηρία (Α.με.Α.) επί του τηρούμενου τιμοκαταλόγου.γραφή braille

Πρέπει να υπάρχει δηλαδή κατάλογος στην επίσημη γραφή των ατόμων με προβλήματα όρασης, στη γραφή Braille, ώστε να έχουν ισότιμη μεταχείριση. Η τήρηση των καταλόγων στη γραφή Braille είναι υποχρεωτική για τα ελληνικά και προαιρετική για μία ή περισσότερες ξένες γλώσσες.

Σε συνεργασία με το Φάρο Τυφλών Ελλάδας στηρίζουμε αυτή την προσπάθεια, με την επικοινωνία και την ενημέρωση των υπευθύνων καταστημάτων εστίασης και την υποστήριξη της προεκτυπωτικής διαδικασίας για την μετάφραση και εκτύπωση του καταλόγου τους.

Για πληροφορίες σχετικά με τη δημιουργία τιμοκαταλόγων στη γραφή Braille, μπορείτε να επικοινωνείτε με το γραφείο μας, καθημερινά 9:00-15:00 στο 22410 34208 και με email στο foteinim@gmail.com.

Γιατί όλοι έχουμε δικαίωμα στο να διαλέγουμε το φαγητό μας!

 

Fun Fact: η γραφή Braille επινοήθηκε από τον Louis Braille σε ηλικία μόλις 15 ετών και βασίστηκε στον κώδικα «νυχτερινών μηνυμάτων» του γαλλικού στρατού. Αποτελείται από ένα κελί με 6 τελείες που μπορεί να σχηματίσει 64 πιθανούς συνδυασμούς. 

γραφή braille1

love in braille

BRAILLE FLYER

 

Cappuccino Books με τη Φαίη Μαγκούτη

 

cappuccino-booksΚαλημέρα! Σήμερα έχουμε μια καλεσμένη στο blog από το «αδελφάκι» της μετάφρασης. Τι εννοώ; Η Φαίη εκτός από μεταφράστρια είναι και διερμηνέας και θα μας εξηγήσει σε τι μοιάζουν και σε τι διαφέρουν τα επαγγέλματα του διερμηνέα και του μεταφραστή πίνοντας ένα διπλό cappuccino από το taf:)

 

Φαίη καλώς ήρθες!

Τι είναι διερμηνεία και τι σημαίνει για σένα;

Διερμηνεία είναι η ταυτόχρονη ή διαδοχική απόδοση του προφορικού λόγου από μία γλώσσα σε μία άλλη. Αυτό είναι το εύκολο κομμάτι της ερώτησης. Τι σημαίνει για μένα…Είναι ο ωραιότερος τρόπος που μπορώ να φανταστώ για να βιοπορίζεται κάποιος. Σημαίνει συνεχείς εναλλαγές, καινούριοι άνθρωποι, άλλες θεματικές, συνεχές διάβασμα, ταξίδια, σημαίνει πρόσβαση σε μέρη που δε θα είχα τη δυνατότητα να πάω αν δεν έκανα αυτή τη δουλειά, σημαίνει αδρεναλίνη, σημαίνει συντροφικότητα, γιατί στην καμπίνα δεν είσαι ποτέ μόνος, αλλά κάποιες φορές σημαίνει φυσικά και άγχος, κούραση σωματική και πνευματική αλλά ποτέ μα ποτέ βαρεμάρα.
Συνέχεια ανάγνωσης

Καριέρα στη μετάφραση;

Το επάγγελμα του μεταφραστή είναι ένα από τα πιο συναρπαστικά, ευέλικτα  και δημιουργικά επαγγέλματα αλλά περιλαμβάνει και πολλές προκλήσεις και δυσκολίες. Δεν είναι τυχαίο ότι πολλοί μεταφραστές α) είναι οι ίδιοι και συγγραφείς ή β) το κάνουν από χόμπι. 

Είστε έτοιμοι να ψάχνετε όλη μέρα (και πιθανότατα όλη τη νύχτα) παροιμίες και φράσεις που να ταιριάζουν με το λογοπαίγνιο που υπάρχει στο πρωτότυπό σας;

μετάφραση έρευνα

Συνέχεια ανάγνωσης

Μεταπτυχιακό στη Μετάφραση – Μεταφρασεολογία

Μετά από τα 5 πρώτα βήματα για μια καριέρα στη μετάφραση αλλά και τα Βασικά εργαλεία για ένα μεταφραστή συνεχίζουμε τα άρθρα μας σχετικά με τη μετάφραση με ένα πολύ βασικό ζήτημα – αυτό των σπουδών: Η φίλη και συνάδελφος Σοφία Πολυκρέτη μας μιλάει για το διατμηματικό μεταπτυχιακό πρόγραμμα σπουδών «Μετάφραση-Μεταφρασεολογία» στο Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών. Συνέχεια ανάγνωσης

TEDx Rhodes 2016

Values Worth Sharing

Last Saturday I went to Tedx Rhodes, an event held for the second time on our island. Last year I was away so it was my first time attending such an event in Rhodes.

tedx rhodes

Our beautiful island might be small and remote but it has a long tradition in culture and innovation and it is with great pleasure that I get to add such events in my calendar. Rhodes Open Doors is one of them, a weekend devoted to monuments that are usually closed – an exceptional opportunity to dive into our very tumultuous and troubled past. Συνέχεια ανάγνωσης