Business tips for new translators

5 βασικά πράγματα που χρειάζεται να ξέρει κανείς ξεκινώντας μια καριέρα στη μετάφραση

10-2

 

  1. Η εργασία από το σπίτι ακούγεται πολύ καλή ιδέα και είναι πράγματι στην αρχή, όταν ξεκινάει κανείς, καθώς τα έξοδα είναι πολύ λιγότερα αλλά χρειάζεται πολύ καλή οργάνωση και αυτοπειθαρχία. Προσπαθήστε να έχετε ένα ξεχωριστό χώρο εργασίας και συγκεκριμένες ώρες γιατί αλλιώς είτε θα δουλεύετε συνέχεια είτε καθόλου ;).
  2. Ο ανταγωνισμός είναι κάτι υγιές – μέχρι που δεν είναι. Οι πολύ χαμηλές τιμές μπορεί να σας εξασφαλίσουν μια δουλειά αλλά θα είναι από κάποια εταιρεία που δείχνει ότι δε σέβεται τους συνεργάτες της – αυτό υποτιμά κι εσάς, τη δουλειά σας και τις σπουδές σας. Η οικονομική κρίση είναι κάτι που επηρεάζει όλους μας αλλά ο κόπος  πρέπει να αμείβεται και η καλή δουλειά να αναγνωρίζεται.
  3. Η επιμόρφωση είναι απαραίτητη. Η εμπειρία θα σας διδάξει ίσως ακόμα περισσότερα από ό,τι οι σπουδές αλλά σε έναν κόσμο που συνεχώς εξελίσσεται, υπάρχουν πάντα πράγματα να μάθουμε – τεχνικές, εργαλεία, μέθοδοι, τάσεις, εκφράσεις.
  4. Η δικτύωση είναι πολύ χρήσιμη. Μπορεί π.χ. να βρείτε κάποια πολύ καλή συνεργασία μέσω ενός γνωστού που δεν ασχολείται με το αντικείμενο αλλά θα σας συστήσει σε κάποιο συνεργάτη του ή μέσω ενός παλιού γνωστού σας από το σχολείο που έχει τώρα μια εταιρεία.
  5. Think big. Μπορεί οι μεταφραστές να είμαστε συνήθως one man (or woman) show αλλά αν θέλετε να σας δουν σοβαρά οι πελάτες σας πρέπει να θεωρήσετε κι εσείς τον εαυτό σας μια σοβαρή επιχείρηση με τους όρους, τα ωράρια και το επιχειρηματικό της σχέδιο. Μην αφήνετε το μέλλον της δουλειάς σας στην τύχη.

Καθώς πολύ σημαντικό ρόλο στη δουλειά μας παίζουν οι συνεργάτες, σε επόμενο άρθρο θα δούμε ποιοι είναι και πώς να βρείτε (και να κρατήσετε) καλούς συνεργάτες είτε αυτοί είναι project managers από εταιρείες είτε freelancers είτε από άλλους κλάδους – stay tuned.

Αν νομίζετε ότι η καριέρα στη μετάφραση είναι κάτι που θα θέλατε πολύ αλλά δεν ξέρετε από πού να ξεκινήσετε, διαβάστε και τα παρακάτω άρθρα ή στείλτε μου ό,τι ερώτηση έχετε! We are better together 🙂

Σας φιλώ

χοχοχ

Φωτεινή

Δείτε ακόμα: Work in Translation Basic Tools #1 

Καριέρα στη Μετάφραση

Γραφείο για μεταφραστές (και όχι μόνο)

 

Advertisements

2 thoughts on “Business tips for new translators

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s