1ο Συνέδριο Επαγγελματιών Μετάφρασης και Διερμηνείας

Το πρώτο συνέδριο Επαγγελματιών Μετάφρασης και Διερμηνείας είναι γεγονός.

Μεταφραστές τεχνικών και λογοτεχνικών κειμένων, διερμηνείς, διερμηνείς σπάνιων γλωσσών, υποτιτλιστές και localizers συγκεντρώθηκαν στο Εμπορικό και Βιομηχανικό Επιμελητήριο Αθηνών σε μια απόπειρα χαρτογράφησης του τοπίου παροχής γλωσσικών υπηρεσιών στην Ελλάδα.

 

Επίτιμος προσκεκλημένος και keynote speaker της διοργάνωσης ήταν ο κ. Henry Liu, ο προηγούμενος πρόεδρος της Διεθνούς Ομοσπονδίας Μεταφραστών FIT, o οποίος με μια πολύ ενδιαφέρουσα εισήγηση μας υπενθύμισε πως αν θέλουμε να υπάρχουν μεταφραστές το 2025 πρέπει να αλλάξουμε κι εμείς οι ίδιοι τον τρόπο θεώρησης της δουλειάς μας και το ρόλο που θα έχει η τεχνολογία σε αυτή.

Ακούστηκαν πολλά ενδιαφέροντα πράγματα και εισηγήσεις όπως για τη θέση της μηχανικής μετάφρασης, την κοινοτική διερμηνεία, επαγγελματικές λύσεις για μεταφραστές, τη δια βίου επαγγελματική εκπαίδευση των μεταφραστών/διερμηνέων κ.λπ., το mentoring για μεταφραστές, πολλά από τα οποία θα σας παρουσιάσω και αναλυτικότερα σύντομα.

1ο Συνέδριο Επαγγελματιών Μετάφρασης και Διερμηνείας41ο Συνέδριο Επαγγελματιών Μετάφρασης και Διερμηνείας51ο Συνέδριο Επαγγελματιών Μετάφρασης και Διερμηνείας6

Σε γενικές γραμμές ήταν ένα πολύ ενδιαφέρον συνέδριο, με την απαραίτητη ένταση φυσικά, και τα βασικά ζητήματα και συμπεράσματα ήταν Unity in Diversity, Step Forward, προσπάθεια για κοινή δράση στα ζητήματα που αφορούν όλα τα επαγγέλματα, visibility for translators και πολλά άλλα. 

Μπορείτε να δείτε στο twitter τι ανέβηκε από το συνέδριο με το hashtag #stepforward και σύντομα θα σας γράψω λεπτομέρειες για πολλά θέματα που βρήκα ενδιαφέροντα και πιστεύω ότι θα σας φανούν κι εσάς!

Καλό μας μήνα!

Φ.

Οι καλοκαιρινοί φόβοι των βιβλιόφιλων

Όταν μένεις σε νησί το καλοκαίρι η πιο αστεία ερώτηση που σου κάνουν είναι «θα πας κάπου διακοπές;» Μα μένω ήδη σε νησί, μόλις τελειώσω τη δουλειά μπορώ να διαλέξω μία από τις φανταστικές διακόσιες παραλίες μας, να πιω μια μπύρα πάνω στο κύμα, να γυρίσω σπίτι, να βάλω κάτι αέρινα καλοκαιρινό και να χαθώ ανάμεσα στους χιλιάδες τουρίστες που βγαίνουν για το βραδυνο τους dinner ή κοκτέιλ.

Πέρα από την πλάκα όμως, Συνέχεια ανάγνωσης

Διαβάζοντας το ελληνικό καλοκαίρι…

 Από τη Χώρα της Πάτμου μέχρι το φαράγγι του Βίκου και από τα Κύθηρα ως τη Χίο, η Ελλάδα είναι υπέροχη όπου και αν σταθείς και το κάθε μέρος έχει την ιδιαίτερη ομορφιά του.  Όμως είναι όλα τα βιβλία κατάλληλα για όλους τους προορισμούς;  Ή μήπως πρέπει να βρούμε το βιβλίο που θα αναδείξει την ατμόσφαιρα και την χαρακτηριστική γοητεία του κάθε μέρους 🙂 

greek summer reading

Στις Κυκλάδες: Η Αίθουσα του Θρόνου, του Τάσου Αθανασιάδη για τη μοναδική λυρική ατμόσφαιρα που θα σας κάνει να βυθιστείτε στο πραγματικό ελληνικό καλοκαίρι. Συνέχεια ανάγνωσης

Η καρδιά μιας γυναίκας…

…είναι τα βιβλία! Εντάξει και τα ταξίδια 🙂 Και τα γλυκά, και τα παπούτσια και …. εντάξει σταματάω. Αλλά μερικές φορές ακόμα και λίγες μέρες (ή και λίγες ώρες) αρκούν για να αλλάξεις παραστάσεις και να ξεφύγεις λίγο 🙂

lukumades

Βρήκα αυτές τις υπέροχες παλιές εκδόσεις Συνέχεια ανάγνωσης

Casual Friday

Ένα από τα αγαπημένα μου είδη αναρτήσεων είναι το Casual Friday 🙂 Μπορώ να ανεβάζω ό,τι μου κατέβει, από daydreaming για ταξίδια μέχρι διάφορα που είδα και μου άρεσαν και ελπίζω να μου πάρει κάποιος (γκουχ, γκουχ) δώρο (γκουχ, γκουχ) όπως αυτή η τέλεια κούπα για τον καφέ μου 🙂

sparkling mug.jpg

Επίσης θα ήθελα να με καλέσει κάποιος σε ένα κοκτέιλ πάρτι για να μπορέσω να βάλω αυτά τα ρούχα:

ριγέ φούστα τούλι.jpg

ή να πάω μια εκδρομή το Σ/Κ

road trip.jpg

προς το παρόν ας πιω το δεύτερο καφεδάκι της ημέρας! Καλό Σ/Κ σε όλους!!!!

καφές.jpg

Μια βόλτα στα αγαπημένα μου blogs

Mια που μέσα στις γιορτές έκανα αποτοξίνωση από τον υπολογιστή (από το internet βασικά) και ασχολήθηκα μόνο με διάβασμα, instagram (μόνη δόση διαδικτύου) και offline παιχνίδια στο tablet, όταν επέστρεψα στο γραφείο (και φόρεσα το στέμμα της Queen of Procrastination 😛 πάλι) έκανα μια τέλεια βόλτα στα αγαπημένα μου μπλογκς!

reading blogs.jpg

Διάβασα με μεγάλη συγκίνηση την παραμυθένια ιστορία της γνωριμίας της Στεφανίας με έναν παραμυθά και της εύχομαι ό,τι καλύτερο για τα γενέθλιά της, χάρηκα για την περίληψη της Σοφίας σε μια ενδιαφέρουσα ανθολογία ποίησης με θέμα την τρομοκρατία και ταξίδεψα ξανά με τον Μαραμπού στο αφιέρωμα που έκανε στη συλλογή του Καββαδία η Γεωργία!

Επίσης, ζήλεψα το book haul της Κατερίνας και συμφώνησα με τα βραβεία των blog που έκανε η Χρύσα από το Η φαντασία είναι το παν, όπου είδα και τα υπέροχα νέα πόστερ των Shadowhunters!

Είδα παντού το Πάτι και Ρόμπερτ, στη λίστα της Ελένης για τα βιβλία του 2015 ως το αγαπημένο μου Style Rive Gauche στο οποίο η Ιωάννα το διάλεξε ως πρώτο βιβλίο της για το 2016 🙂 Το παρήγγειλα ήδη και ανυπομονώ να το διαβάσω! Είδα κάποια youtube videos από τις Literary sisters και ζήλεψα τρελά την προφορά της Kirsty 🙂 🙂

πάτι και ρόμπερτ.jpg

Διάβασα πολλά posts με στόχους για το 2016 όπως της γλυκούλας γάτας από τους οποίους κρατάω το «Ανακάλυψε τη ζεν πλευρά σου» 🙂  και έγραψα κι εγώ τα δικά μου. Στις ερωτήσεις που έκανε σε ένα ωραίο Q&A της απάντησε και η Σοφία.

Έμαθα μερικά πράγματα για όσους ζουν στο εξωτερικό, με τη βοήθεια της Φανής και βρήκα ένα τέλειο πρόγραμμα γυμναστικής από την πάντα ενημερωμένη Ελένη για να ενεργοποιήσω το μεταβολισμό μου (και να τρώω περισσότερο χαχα)!

Ταξίδεψα στην Κίνα με το Ζιζελόνι και στην Ελλάδα με την Ελένη.. Λατρεύω τα road trips μικρά και μεγάλα!

Αυτά προς το παρόν αλλά επειδή διάβασα πολλά ακόμα θα επανέλθω σύντομα! Νομίζω θα το καθιερώσω αυτό το είδος ποστ, μ’αρέσει όπως τα βλέπω έτσι μαζεμένα, τι λέτε;

Φιλιά!!!

I was born for sunny days! (and lemon pies)

Ο Ιανουάριος μπήκε πολύ γκρίζος και συννεφιασμένος! Ακόμα κι εδώ τα σύννεφα κρέμονται από πάνω μας σαν να είναι έτοιμα να χιονίσουν (πού τέτοια τύχη)!

It is such a gray January I literally feel I’m turning blue! There have been some great sunny days but lately the sky seems to be hanging above ourselves, ready to snow!

winter in rhodes

No such luck, of course as we live on an island in the south of Greece. Our only hope of snow is….

Μόνη ελπίδα κανένα χιονισμένο γλυκάκι….

lemon cupcakes

And some tea to warm our soul 🙂

Τσαγάκι ζεστό… έχω φάει κόλλημα με τη λουίζα τελευταία *και την τσουκνίδα που με συμβούλευσε μια καλή μου φίλη πως ανεβάζει το σίδηρο 😉

tea bags

Dreaming of summer skies…

Όνειρα για το καλοκαίρι…

4-5Μάη2013 Ανάσταση Χάλκη (62)

And drinking loads of coffee reading favorite books and magazines!

Και ζεστά καφεδάκια με  αγαπημένα περιοδικά και βιβλία!

I know I was born for sunny days! What about you? I’ve heard there are some people who get down when it’s sunny??!!!??!

Τι άλλο να κάνουμε για να περάσει ο χειμώνας; Πραγματικά δεν αντέχω τη συννεφιά!!! I was born for sunny days!!! Εσείς είστε fans χειμώνα ή καλοκαιριού; Συμπαράσταση τώρα!!!

London Top 5 – 2015

1

If there were 5 things you could choose from the thousands of experiences London has to offer…. what would they be?

For me, it is different each time: when I was studying there I would have chosen different things, in Spring I would prefer others and in winter my choices would come out completely different! It also depends on my mood. I just spent 3 days in London and I could say that my favorite things this time were:

  1. Carnaby street: The small indie shops, the happy Christmas lights and the fabulous, heartwarming atmosphere! carnaby street lights

  2. Bookshops: I really like indie bookshops and I was very sad because I didn’t have much time to browse and explore them properly! I spotted a few impressive Waterstones windows though and picked up a couple of nice magazines from WHSmith 😉Oxford bookshop

  3. Food for the soul: Hearty soups, pies and the best breakfast ever!

  4. Cupcakes: from Hummingbird Bakery in Notting Hill, Harrods or Fortnum & Mason, I just ❤ Love ❤ cupcakes! Red velvet and Gingerbread were my favorite this time 🙂 cupcakes

  5. The country: autumn leaves and ombre trees just make my heart swell with happiness!

     

London is always a beautiful place and it really has to offer whatever your heart is seeking: shopping, relaxing, dining, day trips. My trip wasn’t the relaxing strolling about I was planning but I choose to remember the cool things I did and saw and not the anxiety and anger from the Paris attacks and recent terrorism. 

What about you? Is there anything that you almost always do when in London or are there things you’re 100% positive that make your Top 5 all the time?

73295-640x360-london-skyline-ns.jpg

My October highlights

In pictures 

  1. Visiting the very interesting photography exhibition by Almas photography team in the Bastion of St. George in the Old Town of Rhodes.  A truly magical place which was the perfect background for this unique and intriguing exhibition where 15 photographers chose 1 theme and illustrated it with 4 photos. More about this exhibition (in Greek) here.

Η έκθεση φωτογραφίας της ομάδας Αλμας, στον Προμαχώνα του Αγ. Γεωργίου στην παλιά πόλη της Ρόδου. Ένα ασύγκριτα μαγικό μέρος, που έγινε το ιδανικο φόντο γι’ αυτή την τόσο ενδιαφέρουσα έκθεση: 15 φωτογράφοι διάλεξαν από ένα θέμα, το οποίο απέδωσαν με 4 φωτογραφίες. Επιμέλεια – Συντονισμός: Νίκη Σπάρταλη. Περισσότερα για την έκθεση μπορείτε να διαβάσετε εδώ.

12048486_10153612291951425_429356291_n

Οι αγαπημένες μου / my favorites

2.  Η μετάφραση που κάνω αυτή την περίοδο, ενός πολύ ενδιαφέροντος βιβλίου:

Ναίτες

The book I’m currently translating, about Knight Templars and the adventures of an honorable and charismatic Knight…

3. Ένα βιβλίο που μόλις ξεκίνησα και με έχει συνεπάρει με τη γλώσσα του αλλά και με τις συγκλονιστικές ιστορίες για την παρακμή του Βυζαντίου:

σέργιος και βάκχος

A classic Greek literature book which has swept me with its lyricism and the vivid descriptions of a dying Byzantine Empire by M. Karagatsis, one of the most distinguished Greek authors of thhis century.

4. Tα σχέδια για ένα ταξίδι!!!

Plans for a trip abroad!!!

sushi samba

International Frankfurt Book Fair 2015 basics

Frankfurt Book Fair is a yearly event for book professionals – publishers, agents, scouts, rights managers, translators and more! A major event for the literary world where deals are finalized, parties are thrown and hours are spent negotiating, book scouting, ideas generating! 🙂 THE place to be each October. Here’s the basics:

frankfurt book fair

OpeningThe first three days are restricted exclusively to trade visitors; the general public can attend on the last two.

Exhibitors: Over 7 000 exhibitors from more than 106 countries make Frankfurt the international hub of the publishing industry. 

Guests of Honor: Every year a special guest of honor  is chosen by the Fair organizers and a lot of events take place: readings, arts exhibitions, public discussion panels, theatre productions, and radio and TV programmes. A special exhibition hall is set up for the guest country, and the major publishing houses are present at the fair.  Guest of Honor 2015: Indonesia – 17.000 islands of imagination

NOTE The Indonesian Translation Grant Programms here.

indonesia

Highlights: International Market Insights, Author interviews Freebies, the talk in the corridors and at cafe’s, visiting people you have only been talking  online. 

frankfurt bookfair

Self publishing events and opportunities

The beauty and the book award

DAM Architectural Book Award

Why Frankfurt? The history of the Frankfurt Book Fair dates back to the 15th century, when Johannes Gutenberg first invented movable type – only a few kilometres down the road from Frankfurt, in Mainz.

gutenberg museum

Gutenberg museum – Mainz

Visitors: 269 534 Visitors from 132 countries  in 2014

NEW This year: Food Fair within the Book Fair:  At the Gourmet Gallery in Hall 3.1, a large number of companies present their cookery and bakery books, wine guides, culinary travel guides, enhanced e-books and apps, as well as gift items and decorative ideas.

Frankfrut

If you add the breathtaking beauty of Frankfurt and some of the delicious food described in Frankfurt Top 5 you can have a wonderful working holiday (be prepared for a lot of hard work, though, hours and meetings can be excruciating)!